PST 0679 - Tomare bhalobasiya
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
Tomáre bhálobásiyá
Tomári patha cáhiyá
Ket́e geche kata je jug
Jáni ná se kata jiivan
Kumud bhálobáse cáṋde
Tári lági háse káṋde
Cáṋd ki táhá náhi jáne
Bojhe ná ki táhári man
Rase ráge bhará dhará
Tumi biná rúpahárá
Phańiisama mańiihárá
Káṋdiyá jái vyathámagan
Áshá niye beṋce áchi
Ásháte hrdi beṋdhechi
Mor e áshá balo more
Haibe ná ki sampúrań
Loving You,
Gazing at Your path,
How many ages have now passed?
I know but that it's been lifetimes.
In love with the moon is the lily;
For the moon she laughs and cries.
The moon, does it not realize,
Does it not understand the lily's mind?
The earth, full of love and affection,
Without You, its charm is all absent.
Like a cobra who has lost her gem,
I keep crying, plunged in distress.
Maintaining hope, I have survived;
With hope my heart I've pacified.
Tell me please, this hope of mine...
Will it never be fulfilled?