Así no era
Errores de traducción que distorsionaron el mundo
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to Cart failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Please try again
Unfollow podcast failed
Please try again
Audible Standard 30-day free trial
Select 1 audiobook a month from our entire collection of titles.
Yours as long as you’re a member.
Get unlimited access to bingeable podcasts.
Standard auto renews for $8.99 a month after 30 days. Cancel anytime.
Buy for $10.00
-
Narrated by:
-
Virtual Voice
-
By:
-
Meme Girl
This title uses virtual voice narration
Virtual voice is computer-generated narration for audiobooks.
Hay errores que parecen pequeños.
Una palabra mal interpretada.
Una frase traducida sin contexto.
Pero a veces, eso alcanza.
Un diagnóstico equivocado.
Un mensaje diplomático mal entendido.
Una decisión histórica basada en una palabra incorrecta.
Y el resultado cambia todo.
En este libro vas a descubrir historias reales donde la traducción no fue un detalle técnico, sino un punto de quiebre. Casos en los que una palabra alteró destinos, tensiones y consecuencias a gran escala.
Porque entre lo que alguien dice y lo que otro entiende, no hay solo un idioma.
Hay poder.
Hay interpretación.
Hay riesgo.
Y a veces, hay consecuencias irreversibles.
No reviews yet