Aux portes de Tanger
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to Cart failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Please try again
Unfollow podcast failed
Please try again
Audible Standard 30-day free trial
Select 1 audiobook a month from our entire collection of titles.
Yours as long as you’re a member.
Get unlimited access to bingeable podcasts.
Standard auto renews for $8.99 a month after 30 days. Cancel anytime.
Buy for $14.99
-
Narrated by:
-
Virtual Voice
-
By:
-
Mois Benarroch
This title uses virtual voice narration
Virtual voice is computer-generated narration for audiobooks.
Prix Jacqueline Kahanoff de littérature 2021.
À la mort de leur père, la famille Benzimra découvre au travers de son testament l'existence d'un fils illégitime, le fruit de sa relation avec une femme musulmane au Maroc. Pour recevoir l'héritage, la famille se voit obligée de faire tout son possible pour le retrouver. Provenant de lieux aussi distincts que Jérusalem, Madrid, New York et Paris, ils débutent ainsi leur voyage vers Tétouan à la recherche de leur frère perdu ; un voyage dans lequel ils devront se confronter à leurs racines marocaines et à leur judaïsme, un voyage qui les fera réfléchir à leur identité ; une voyage dont ils ressortiront différents. Cette œuvre dévoile comment vit la société israélienne en plein conflit sépharade-ashkénaze, les liens et tensions entre le monde arabe et l'Europe, entre les cultures moyen-orientale et occidentale. Le poete et romancier Benarroch a été traduit dans des dizaines de langues, dont l’urdu et le chinois. Julia Uceda considère que la poésie de Benarroch renferme la mémoire du monde alors que Jose Luis Garcia Martin pense qu’il s’agit de plus que de poèmes, il s’agit d’une référence. Témoin de son temps, Benarroch a commencé à écrire des poèmes en anglais à l’âge de 15 ans et a toujours écrit dans sa langue maternelle, l’espagnol. Il s’agit d’une nouvelle édition de « Les Litanies de l’émigré », elle inclut le poème le plus célèbre de Benarroch, qui donne son nom à cette collection. Dans ce livre, Mois Benarroch (né en 1959 au Maroc) évoque son émigration et l’art de vivre entre deux mondes, sans jamais s’intégrer.Prix Premier Ministre et Prix Amichai.
No reviews yet