Mikhl Yashinsky, Translator of Max Spitzkopf, the Yiddish Sherlock Holmes
Failed to add items
Add to Cart failed.
Add to Wish List failed.
Remove from wishlist failed.
Adding to library failed
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
By:
Highlights:
-
Mikhl Yashinsky (מיכל יאַשינסקי), a multifaceted actor, playwright, director, lyricist, translator and Yiddishist, discusses his translation of the new bookAdventures of Max Spitzkopf: The Yiddish Sherlock Holmes by Jonas Kreppel, originally written by Jonas Kreppel in Yiddish and recently published in English translation (October, 2025) by White Goat Press. Publisher's page: https://www.yiddishbookcenter.org/about/white-goat-press-0/jonas-kreppel For more info on Mikhl Yashinsky visit: https://yashinsky.com
-
The interviewer, Lillian ("Leah") Shporer-Leavitt, is a frequent cohost of The Yiddish Voice and an experienced Yiddish translator and teacher. She has taught Yiddish for many years at various institutions in the Boston area, including Workers Circle and Gann Academy.
-
Music:
- Moishe Oysher: Blessing the Chanukah Candles
- Ikh Bin a Kleyner Dreydl
- Pripetshik Singers: Kh'Bin a Dreydl
- Marthe Schlamme: Chanuke o Chanuke
- Pripetshik Singers: Akht Likhtelekh
- Sidor Belarsky: O, Ir Kleyne Lichtelech
- Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS from Jeff Warschauer: The Singing Waltz
Air date: November 19, 2025